Megpoid V4日本語版で無理やり英詩
結論から。
自分がつくってみたら盆踊りみたいな感じになった。英詩には英語ライブラリを買ったほうが良さそう。
どれくらい盆踊りになったかは、音源を出すべきな気もするが、一緒に入れた自分のギターがクソすぎるのであげられない。
日本語でもパラメータ精緻に変えればなんとかなるんだろうか。(そういえば使えそうなものがあるかマニュアル見直してない…)
以下、いきさつ。
そこで遊びで日本語で入れてみた。
が、なんとまぁたいへんなこと。
「th」とか子音だけいれると、「あ」に置き換わる。子音の発音って日本語なさそうだしね。で、「す」とかにして歌い回しや長さに少しだけ調整を入れてみた。
たいへんだったのは英語ってつなぐよね?ということで発音を理解してないが
think of → すぃんこぶ
fxxk'em all → ふぁっけもー
みたいなかんじにしていく。
しかし、これらの発音は完全に日本語(笑)
できあがったものは、盆踊りで拍を頭でとって手拍子を入れると雰囲気が合うようになってしまった。歌抜きの伴奏は全てギターロックなのだが、どうにも不思議。
Megpoid V4の英語版はでないのだろうか。ないならV3で買おうか。もしくは、どうせなら男声も欲しいから、『VOCALOID4 Library Fukase』にするとか。これは英語版ライブラリがデフォルトらしいから候補に覚えとく。
-同日、追記
ググるとやはり他に記事があった。
とっとね~みんはふはふはんの音楽部屋 日本語ボカロによる英語調教のまとめ
これはやりこまないと。サボってもいい仕事はできない…また時間があるときにやってみよう。